有一天跟朋友J在尖沙咀逛街, 經過一間專賣Snoopy的店鋪, J十分高興, 本來說要回家的, 也把我拉進店內, 終於讓她看中了一個Snoopy托盤, 是最後一個, 她便快快的買下來. 問題是:當天晚上她要看芭蕾劇, 當時已不夠時間讓她回家把東西放下, 若把托盤帶走, 實在不方便. 於是, 我們問看店的小姐能否先付錢, 下星期再到店裡取回. 那看店小姐想了想, 說「也可以」, 於是便取紙筆, 要寫下J的姓名, 方便到時認人. 必須先聲明, 看店小姐的廣東話是十分標準的, 看樣子少於二十歲, 青春可人. 

「小姐, 請問你姓甚麼?」 

「姓廖」 

「…不好意思, 我不懂怎樣寫, 可以請你寫嗎?」 

「…也可以」 

「謝謝, 這樣就可以了」 

「誒…你是不是應該給我一張單據比較好? 否則到時你怎知道是誰來拿?」 

「噢, 也對喔!…(拿出單據簿)…你買的那個叫甚麼, 我不懂怎樣寫呢!」 

「那是個Tray…托盤吧!」 

「托盤…但我不懂得寫啊!」 

「還是我來吧!」 

「呀! 請你寫上你的姓呀! 我不懂.」 

「你要寫明我是已付錢但未取貨物吧! 要不然怎麼知道我是取了還是未取呢?就寫已付未取吧!」 

「未…噢, 取字怎麼寫呀?」 

「…(臉上掛滿黑線, 頭頂冒煙)耳字旁, 加上一個又!」 

我左看右看, 看不到她已寫了「已付」, 問朋友, 朋友把單揚了揚, 呵! 寫了… 

「比左$」! 

我很好奇, 下星期再去那店的時候, 那小姐會不會看著單據跟我們說:「誒…寫了甚麼?我看不懂呀!」 

廣告